世界食品網

§678. 非聯邦管轄范圍內的聯邦監管事項;關于企業標志,標簽,包裝和配料檢查服務的附加或不同要求的禁止;記錄和相關要求;用于人類食品的摻假、誤標和出口商品分銷的共同管轄;其他事項

   2011-08-02 445
核心提示:更多關于美國聯邦肉類檢查法的內容,請詳見美國農業部食品安全與檢查局(FSIS)發布的《聯邦肉類檢查法》(FMIA)法規匯總  6

       更多關于美國聯邦肉類檢查法的內容,請詳見美國農業部食品安全與檢查局(FSIS)發布的《聯邦肉類檢查法》(FMIA)法規匯總

  §678. Non-Federal jurisdiction of federally regulated matters; prohibition of additional or different requirements for establishments with inspection services and as to marking, labeling, packaging, and ingredients; recordkeeping and related requirements; concurrent jurisdiction over distribution for human food purposes of adulterated or misbranded and imported articles; other matters

  Requirements within the scope of this chapter with respect to premises, facilities and operations of any establishment at which inspection is provided under subchapter I of this chapter, which are in addition to, or different than those made under this chapter may not be imposed by any State or Territory or the District of Columbia, except that any such jurisdiction may impose recordkeeping and other requirements within the scope of section 642 of this title, if consistent therewith, with respect to any such establishment. Marking, labeling, packaging, or ingredient requirements in addition to, or different than, those made under this chapter may not be imposed by any State or Territory or the District of Columbia with respect to articles prepared at any establishment under inspection in accordance with the requirements under subchapter I of this chapter, but any State or Territory or the District of Columbia may, consistent with the requirements under this chapter, exercise concurrent jurisdiction with the Secretary over articles required to be inspected under said subchapter I, for the purpose of preventing the distribution for human food purposes of any such articles which are adulterated or misbranded and are outside of such an establishment, or, in the case of imported articles which are not at such an establishment, after their entry into the United States. This chapter shall not preclude any State or Territory or the District of Columbia from making requirement (FOOTNOTE 1) or taking other action, consistent with this chapter, with respect to any other matters regulated under this chapter.



 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
 
更多>同類法規
 
鹽池灘羊