美國畜牧業發達,畜牧業管理法規也比較健全,在畜產品安全衛生方面,有《聯邦肉類檢查法》、《禽肉檢查法》、《蛋類產品檢查法》等多部法律法規,該篇法規動態主要匯總了《聯邦肉類檢查法》的法律規定。內容如下:
I 分章 肉類檢查要求;摻假 & 錯誤標識
§601 聯邦肉檢查要求、摻假、錯誤標識的定義(Definitions)
§602. 國會決議聲明(Congressional statement of findings)
§603. 肉和肉類食品的檢查(Inspection of meat and meat food products)
§604. 動物胴體檢查和標記或標簽;禁止食用肉胴體的毀滅;復檢(Post mortem examination of carcasses and marking or labeling; destruction of carcasses condemned; reinspection)
§605. 帶進屠宰和包裝場所的動物胴體檢驗和肉類食品的發出和返回及其準入條件
§606. 肉類食品檢查員;檢查的標記;禁止食用產品的銷毀;產品的出口(Inspectors of meat food products; marks of inspection; destruction of condemned products; products for export)
§607. 肉和肉類食品標簽、標記和容器的要求(Labeling, marking, and container requirements)
§608. 屠宰和包裝場所的衛生檢查和管理;摻假肉類食品的拒絕(Sanitary inspection and regulation of slaughtering and packing establishments; rejection of adulterated meat or meat food products)
§609. 在夜間屠宰和加工的動物及其食物產品的檢查(Examination of animals and food products thereof, slaughtered and prepared during nighttime)
§610. 禁止的行為(Prohibited acts)
§611. 設備、標記、標簽及證書;仿造行為(Devices, marks, labels, and certificates; simulations)
§612. 摻假或錯誤標識肉類食品的通告(Notification)
§613. 計劃和復審(Plans and reassessments)
§614. 撤銷(Repealed)
§615. 出口動物胴體和肉的檢查(Inspection of carcasses, meat of which is intended for export)
§616. 檢查出口動物胴體和肉制品的檢查員;檢查情況說明的證明書(Inspectors of carcasses, etc., meat of which is intended for export; certificates of condition)
§617. 禁止無檢查說明書的肉類出口(Clearance prohibited to vessel carrying meat for export without inspector's certificate)
§618. 檢查員證書和副本的遞交(Delivery of inspectors' certificates, and of copies)
§619. 不同種類動物及其衍生產品的標記、標簽或其它鑒定方式;精制和屠宰場所的分開(Marking, labeling, or other identification of kinds of animals of articles' derivation; separate establishments for preparation and slaughtering activities)
§620. 肉類食品的進口(imports)
§621. 提供檢查的檢查員;委派;責任;規章(Inspectors to make examinations provided for; appointment; duties; regulations)
§622. 行賄及檢查官員的受賄(Bribery of or gifts to inspectors or other officers and acceptance of gifts)
§623. 檢查要求的豁免(Exemptions from inspection requirements)
§624. 肉類儲存和處理規定;違反;非聯邦管轄的場所的豁免(Storage and handling regulations; violations; exemption of establishments subject to non-Federal jurisdiction)
§625. 不適用于鯰魚的條款(Inapplicability of certain requirements to catfish)
II 分章 肉類處理 & 相關企業
§641. I分章中非人類食品檢查條款的禁止;商業分銷前的性質改變;非食用條款(Prohibition of subchapter I inspection of articles not intended for use as human food; denaturation or other identification prior to distribution in commerce; inedible articles)
§642. 記錄的要求(Recordkeeping requirements)
§643. 企業的注冊,法人姓名和貿易名稱(Registration of business, name of person, and trade names)
§644. 關于禁止用做人類食物的4-D動物的交易、運輸或進口的規章(Regulation of transactions, transportation, or importation of 4-D animals to prevent use as human food)
§645. 適用于不受當局管制的州或領域企業交易的聯邦條款(Federal provisions applicable to State or Territorial business transactions of a local nature and not subject to local authority)
III 分章 聯邦政府 & 州政府的合作
§661. 聯邦政府和各州政府的合作(Federal and State cooperation)
IV 分章 輔助條款
§671. 檢查服務;拒絕或撤回;聽證會;禁止交易的特定犯罪行為;其他撤銷服務的條款不受影響;企業責任;農業部最后行動;司法審查;記錄
§672. 行政拘留;期限;待定的司法訴訟,政府當局的通知;釋放(Administrative detention; duration; pending judicial proceedings; notification of governmental authorities; release)
§673. 扣押和定罪(Seizure and condemnation)
§674. 聯邦法院關于強制訴訟和其它類型案件的司法管轄權;本章607(e)章節的限制(Federal court jurisdiction of enforcement and injunction proceedings and other kinds of cases; limitations of section 607(e) of this title)
§675. 對公務人員的攻擊、抵抗和阻礙;謀殺;對公務人員的保護(Assaulting, resisting, or impeding certain persons; murder; protection of such persons)
§676. 違規行為(Violations)
§677. 適用于本章管理和執行的其它聯邦法律;調查場所;聯邦法院的司法權(Other Federal laws applicable for administration and enforcement of chapter; location of inquiries; jurisdiction of Federal courts)
§678. 非聯邦管轄范圍內的聯邦監管事項;關于企業標志,標簽,包裝和配料檢查服務的附加或不同要求的禁止;記錄和相關要求;用于人類食品的摻假、誤標和出口商品分銷的共同管轄;其他事項
§679. 聯邦食品、藥品和化妝品法案的應用(Application of Federal Food, Drug, and Cosmetic Act)
§679a. 安全肉禽檢查小組(Safe Meat and Poultry Inspection Panel)
§679b. 肉禽的巴氏滅菌(Pasteurization of meat and poultry)
§679c. 食品安全檢查服務能力的擴展(Expansion of Food Safety Inspection Service activities)
§680. 授權撥款(Authorization of appropriations)
IV-A 分章 雜項條款
§683. 為小型企業洲際船運運送經聯邦和州政府機構檢查的肉類(Interstate shipment of meat inspected by Federal and State agencies for certain small establishments)
V-A 分章 聯邦和州政府機構的檢查
§691. 省略(Omitted)
§692. 馴鹿的檢查(Inspection extended to reindeer)
§693. 出口乳制品的檢查(Inspection of dairy products for export)
§694. 撥款的授權(Authorization of appropriations)
§695. 肉類檢查服務費用的支付和豁免(Payment of cost of meat-inspection service; exception)
本文為食品伙伴網食品安全合規事業部編輯整理,轉載請與我們聯系。食品安全合規事業部提供國內外食品標準法規管理及咨詢、食品安全信息監控與分析預警、產品注冊申報備案服務、標簽審核及合規咨詢、會議培訓服務等,詳詢:0535-2129301,郵箱:vip@foodmate.net。
I 分章 肉類檢查要求;摻假 & 錯誤標識
§601 聯邦肉檢查要求、摻假、錯誤標識的定義(Definitions)
§602. 國會決議聲明(Congressional statement of findings)
§603. 肉和肉類食品的檢查(Inspection of meat and meat food products)
§604. 動物胴體檢查和標記或標簽;禁止食用肉胴體的毀滅;復檢(Post mortem examination of carcasses and marking or labeling; destruction of carcasses condemned; reinspection)
§605. 帶進屠宰和包裝場所的動物胴體檢驗和肉類食品的發出和返回及其準入條件
§606. 肉類食品檢查員;檢查的標記;禁止食用產品的銷毀;產品的出口(Inspectors of meat food products; marks of inspection; destruction of condemned products; products for export)
§607. 肉和肉類食品標簽、標記和容器的要求(Labeling, marking, and container requirements)
§608. 屠宰和包裝場所的衛生檢查和管理;摻假肉類食品的拒絕(Sanitary inspection and regulation of slaughtering and packing establishments; rejection of adulterated meat or meat food products)
§609. 在夜間屠宰和加工的動物及其食物產品的檢查(Examination of animals and food products thereof, slaughtered and prepared during nighttime)
§610. 禁止的行為(Prohibited acts)
§611. 設備、標記、標簽及證書;仿造行為(Devices, marks, labels, and certificates; simulations)
§612. 摻假或錯誤標識肉類食品的通告(Notification)
§613. 計劃和復審(Plans and reassessments)
§614. 撤銷(Repealed)
§615. 出口動物胴體和肉的檢查(Inspection of carcasses, meat of which is intended for export)
§616. 檢查出口動物胴體和肉制品的檢查員;檢查情況說明的證明書(Inspectors of carcasses, etc., meat of which is intended for export; certificates of condition)
§617. 禁止無檢查說明書的肉類出口(Clearance prohibited to vessel carrying meat for export without inspector's certificate)
§618. 檢查員證書和副本的遞交(Delivery of inspectors' certificates, and of copies)
§619. 不同種類動物及其衍生產品的標記、標簽或其它鑒定方式;精制和屠宰場所的分開(Marking, labeling, or other identification of kinds of animals of articles' derivation; separate establishments for preparation and slaughtering activities)
§620. 肉類食品的進口(imports)
§621. 提供檢查的檢查員;委派;責任;規章(Inspectors to make examinations provided for; appointment; duties; regulations)
§622. 行賄及檢查官員的受賄(Bribery of or gifts to inspectors or other officers and acceptance of gifts)
§623. 檢查要求的豁免(Exemptions from inspection requirements)
§624. 肉類儲存和處理規定;違反;非聯邦管轄的場所的豁免(Storage and handling regulations; violations; exemption of establishments subject to non-Federal jurisdiction)
§625. 不適用于鯰魚的條款(Inapplicability of certain requirements to catfish)
II 分章 肉類處理 & 相關企業
§641. I分章中非人類食品檢查條款的禁止;商業分銷前的性質改變;非食用條款(Prohibition of subchapter I inspection of articles not intended for use as human food; denaturation or other identification prior to distribution in commerce; inedible articles)
§642. 記錄的要求(Recordkeeping requirements)
§643. 企業的注冊,法人姓名和貿易名稱(Registration of business, name of person, and trade names)
§644. 關于禁止用做人類食物的4-D動物的交易、運輸或進口的規章(Regulation of transactions, transportation, or importation of 4-D animals to prevent use as human food)
§645. 適用于不受當局管制的州或領域企業交易的聯邦條款(Federal provisions applicable to State or Territorial business transactions of a local nature and not subject to local authority)
III 分章 聯邦政府 & 州政府的合作
§661. 聯邦政府和各州政府的合作(Federal and State cooperation)
IV 分章 輔助條款
§671. 檢查服務;拒絕或撤回;聽證會;禁止交易的特定犯罪行為;其他撤銷服務的條款不受影響;企業責任;農業部最后行動;司法審查;記錄
§672. 行政拘留;期限;待定的司法訴訟,政府當局的通知;釋放(Administrative detention; duration; pending judicial proceedings; notification of governmental authorities; release)
§673. 扣押和定罪(Seizure and condemnation)
§674. 聯邦法院關于強制訴訟和其它類型案件的司法管轄權;本章607(e)章節的限制(Federal court jurisdiction of enforcement and injunction proceedings and other kinds of cases; limitations of section 607(e) of this title)
§675. 對公務人員的攻擊、抵抗和阻礙;謀殺;對公務人員的保護(Assaulting, resisting, or impeding certain persons; murder; protection of such persons)
§676. 違規行為(Violations)
§677. 適用于本章管理和執行的其它聯邦法律;調查場所;聯邦法院的司法權(Other Federal laws applicable for administration and enforcement of chapter; location of inquiries; jurisdiction of Federal courts)
§678. 非聯邦管轄范圍內的聯邦監管事項;關于企業標志,標簽,包裝和配料檢查服務的附加或不同要求的禁止;記錄和相關要求;用于人類食品的摻假、誤標和出口商品分銷的共同管轄;其他事項
§679. 聯邦食品、藥品和化妝品法案的應用(Application of Federal Food, Drug, and Cosmetic Act)
§679a. 安全肉禽檢查小組(Safe Meat and Poultry Inspection Panel)
§679b. 肉禽的巴氏滅菌(Pasteurization of meat and poultry)
§679c. 食品安全檢查服務能力的擴展(Expansion of Food Safety Inspection Service activities)
§680. 授權撥款(Authorization of appropriations)
IV-A 分章 雜項條款
§683. 為小型企業洲際船運運送經聯邦和州政府機構檢查的肉類(Interstate shipment of meat inspected by Federal and State agencies for certain small establishments)
V-A 分章 聯邦和州政府機構的檢查
§691. 省略(Omitted)
§692. 馴鹿的檢查(Inspection extended to reindeer)
§693. 出口乳制品的檢查(Inspection of dairy products for export)
§694. 撥款的授權(Authorization of appropriations)
§695. 肉類檢查服務費用的支付和豁免(Payment of cost of meat-inspection service; exception)
本文為食品伙伴網食品安全合規事業部編輯整理,轉載請與我們聯系。食品安全合規事業部提供國內外食品標準法規管理及咨詢、食品安全信息監控與分析預警、產品注冊申報備案服務、標簽審核及合規咨詢、會議培訓服務等,詳詢:0535-2129301,郵箱:vip@foodmate.net。