據食品導航網站消息,食品業內人士指出,英國需加強對食品摻假的監管力度,否則2012年的馬肉風波可能會卷土重來。
貝爾法斯特女王大學教授克里斯·艾略特(Chris Elliott)指出,將在9月份出席“食品摻假、文化以及現代餐飲加工”會議時告訴各位代表,解決食品摻假問題仍需做大量工作。他認為,英國面臨新一輪馬肉風波風險,每年歐洲地區5萬只馬可能被屠宰后銷售。
部分原文報道如下:
An investigator in the UK horsemeat scandal in 2012 claims while progress has been made in the food industry, security has to remain a priority for authorities and the police or it will happen again. Chris Elliott, professor of Food Safety, and director, Institute for Global Food Security, Queen's University Belfast, will tell delegates at the Food Fraud, Culture and Modern Catering Processes conference, in September work still needs to be done to ensure food fraud is successfully tackled.
日期:2017-07-24
貝爾法斯特女王大學教授克里斯·艾略特(Chris Elliott)指出,將在9月份出席“食品摻假、文化以及現代餐飲加工”會議時告訴各位代表,解決食品摻假問題仍需做大量工作。他認為,英國面臨新一輪馬肉風波風險,每年歐洲地區5萬只馬可能被屠宰后銷售。
部分原文報道如下:
An investigator in the UK horsemeat scandal in 2012 claims while progress has been made in the food industry, security has to remain a priority for authorities and the police or it will happen again. Chris Elliott, professor of Food Safety, and director, Institute for Global Food Security, Queen's University Belfast, will tell delegates at the Food Fraud, Culture and Modern Catering Processes conference, in September work still needs to be done to ensure food fraud is successfully tackled.
日期:2017-07-24